Ainda tem uma muda de roupa e uma escova de dentes.
Nosim èetkicu za zube i rezervnu odjeæu.
Um atirador que não muda de lugar, não é normal.
Snajperista koji ne promeni poziciju nije normalan.
A única coisa que muda de lugar aqui é a luz.
Jedino što se ovde promenilo je svetlo.
Bem, eu te trouxe uma muda de roupa.
Па, донела сам ти нешто одеће.
Você sempre diz isso, mas sempre muda de idéia.
Uvijek tako kažeš, ali se uvijek predomisliš.
Por que muda de tamanho do verão para o inverno?
Zašto je veæe leti, nego zimi?
Trinity se muda de estado para estado.
Trojkaš se kreæe iz države u državu.
A percentagem muda de 7 para 1.
Njen odnos pada ha 7 prema 1.
Enquanto isso, contataremos a sua família e eles poderão trazer uma muda de roupas, escova de dentes, esse tipo de coisas.
U međuvremenu ćemo da kontaktiramo tvoju porodicu, kako bi ti doneli rezervnu odeću, četkicu za zube i slično.
O bronco boa-praça que não muda de cueca, mas mudou o mundo!
На лево видите да не морате мењати гаће да би променили свет.
O sangue seca, e depois muda de direção, como se sua cabeça fosse virada e depois movida pra trás, sugerindo que o corpo foi levantado e reposicionado.
Krv se suši i onda mijenja smjer, kao da joj je glava okretana pa vraæena. To ukazuje da je tijelo podignuto i premješteno.
Mas quando muda de carro ele não fica com metade das suas coisas.
Da, ali kad naðeš bolji auto, ne uzme ti pola imovine.
Quando a construção souber que está sendo filmada, tudo muda de figura.
A kada saznaju da su snimljeni Sve æe da se promjeni.
Uma garota que foge do país e muda de nome é alguém que não quer ser encontrada.
Devojka koja pobegne iz zemlje i promeni ime je neko ko ne želi da bude naðen. Ako se krije, od koga se krije?
Ele está com as mesmas pessoas que fizeram lavagem cerebral nele, e sabemos que Brody é um cara que muda de ideia.
Danas je s istim ljudima koji su mu prije isprali mozak, a jedna stvar koju znamo o Brodyu da je to tip koji je promijenio mišljenje.
E sempre que falo disso, você muda de assunto.
A kad god to spomenem, ti promijeniš temu.
Alguém assim não muda de repente e passa a machucar pessoas!
Neko ko takve stvari radi, se ne mijenja tako lako i želi da povrijedi te iste ljude.
T-1000, metal líquido, muda de forma.
T-1000, od tečnog metala, menjač oblika.
Hope muda de base para um golpe de canhoto e Escobar vai à lona!
Houp se namestio i ispalio levi aperkat, i Eskobar pada na pod!
Pessoal, sempre que ela bate em um cogumelo, ela muda de direção.
Momci, svaki put kad udari gljivu, promeniæe smer!
Você muda de presa para caçador.
Dospeo si od lovine do lovca.
Aí a operação muda de acordo com o animal escolhido.
Zatim procedura varira u zavisnosti od izabrane životinje.
Quando se convence de algo, não muda de ideia.
Kada nešto odluèi, ne odustaje od toga.
Cisco sempre muda de sistema operacional.
Cisco svitches operativnih sistema, kao, sve vreme.
Parece que ele muda de piriguete toda semana.
I izgleda da svake nedelje vodi drugu sponzorušu.
"Você começa a viver quando muda de atitude".
"Pronaðeš svoj život kad odbaciš kožu."
O que acontece, você muda de papel, o que acontece se você fizer isso minimamente, uma manipulação mínima, uma intervenção mínima?
A šta se dešava, kod promene uloga, ako to uradite u zaista maloj meri, kao što je ova mala manipulacija, ova sitna intervencija?
Não se muda de assunto assim tão de repente.
Ne skočite jednostavno odmah na to.
Certo? Primeiro, sabemos que a voz muda de forma dramática ao longo do desenvolvimento.
Као прво, знамо да се глас значајно мења током периода развоја.
Uma muda de cevada prenuncia um menino, enquanto a de trigo, uma menina.
Изданак јечма предвиђа дечака, а изданак пшенице девојчицу.
Nossa pele, por exemplo, muda de cor muito ligeiramente quando o sangue flui sob ela.
Naša koža, na primer, neznatno menja boju kada krv teče pod njom.
Peguei o último saco plástico e a muda de número 80. De repente, a mamãe ursa apareceu novamente.
Došla sam do poslednje kese, do osamdesetog primerka i odjednom se opet pojavila mama grizli.
4.8700149059296s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?